-
1 gifts from enemies are dangerous
Пословица: подарки от врагов опасны, недруг дарит, зло мыслит (дословно: Подарки от врагов опасны)Универсальный англо-русский словарь > gifts from enemies are dangerous
-
2 Gifts from enemies are dangerous.
<03> Подарки от врагов опасны. Ср. Недруг дарит, зло мыслит.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Gifts from enemies are dangerous.
-
3 gifts from enemies are dangerous
посл.Подарки от врагов опасны.ср. Недруг дарит, зло мыслит.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > gifts from enemies are dangerous
-
4 gifts from enemies are dangerous
посл.дары врагов опасны; ≈ недруг дарит, зло мыслитLarge English-Russian phrasebook > gifts from enemies are dangerous
См. также в других словарях:
недруг дарит — зло мыслит — (злоумышляет) Ср. Geschenk vom Feind ist selten gut demeint. Ср. Gifts from enemies are dangerous. Ср. Les presents des ennemies sont funestes. D ennemi qui nous donne défier nous devons. Da chi ti dona guardati. Ср. Hostium munera non munera.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Недруг дарит, зло мыслит — Недругъ даритъ, зло мыслитъ (злоумышляетъ). Ср. Geschenk vom Feind ist selten gut gemeint. Ср. Gifts from ennemies are dangerous. Ср. Les presents des ennemies sont funestes. Пер. D’ennemi qui nous donne défier nous devons. Пер. Da chi ti dona… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
опасаюсь данайцев — Ср. Ваше превосходительство! один древний сказал: Timeo Danaos et dona ferentes! это значит: опасаюсь данайцев, даже тогда, когда они приходят с дарами. Но здесь, ваше п во, вы изволите видеть не данайцев , а преданных подчиненных (речь вице… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Опасаюсь Данайцев — Опасаюсь Данайцевъ. Ср. Ваше Превосходительство! одинъ древній сказалъ: Timeo Danaos et dona ferentes! это значитъ: опасаюсь Данайцевъ, даже тогда, когда они приходятъ съ дарами. Но здѣсь, Ваше П во, вы изволите видѣть не «Данайцевъ», а… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Geschenk vom Feind ist selten gut gemeint. — См. Недруг дарит, зло мыслит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Gifts from ennemies are dangerous. — См. Недруг дарит, зло мыслит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Les presents des ennemies sont funestes. — См. Недруг дарит, зло мыслит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Hostium munera non munera. — См. Недруг дарит, зло мыслит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Donum exitiale Minervae. — См. Недруг дарит, зло мыслит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ἐχθρῶν ἄδωρα δῶρα οὐκ ὀνήσιμα. — ἐχθρῶν ἄδωρα δῶρα οὐκ ὀνήσιμα. См. Недруг дарит, зло мыслит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)